Tuesday, August 2, 2011

Мои любимые японцы. My favourite Japanese people

Неделя Японии в моих блогах. A week of Japan in my blogs. ^_^

Если бы я могла выбирать внешность в своей следующей жизни, после реинкарнации, то я бы хотела переродиться азиаткой, лучше всего японкой :). Хочу шёлковые чёрные волосы, высокие, выраженные скулы, эти красивые монголоидные глаза и, конечно, нос в азиатском стиле. Ещё с детства хотела так выглядеть. Периодически я сажусь смотреть какой-нибудь азиатский фильм, чтобы полюбоваться самой красивой на мой взгляд расой на планете :). Пиршество для глаз!

Сегодня я покажу вам моих самых любимых японцев. Их, конечно, много — одних только поэтов и поэтесс сколько. Итак, приступим.

Первой пусть будет Наоко Такеучи (武内直子), создательница Sailor Moon. Эта женщина многим подарила яркое детство с воинами в матросках, сражающимися со злом во имя Луны. Я даже не знаю, сколько раз я пересматривала это аниме. Конечно же, я хочу и мангу на японском, но её сложновато найти, всё-таки давно не переиздавали. Наоко-сан создала таких запоминающихся персонажей, что я до сих пор считаю себя поклонницей Харуки — Sailor Uranus ^.^



Следом идут японские поэты. У меня так много разных сборников японской поэзии, что я даже не могу сходу вспомнить всех понравившихся авторов. Самый-самый любимый — монах Сайгё (西行 法師), чьи пятистишия-танка о луне давно запали мне в душу. Удивительно красивые образы, созданные много веков назад и до сих пор будоражащие и успокаивающие сердце. Его и других поэтов можно почитать на английском и японском тут, а на русском тут.

Ещё мне нравится смелая и яркая поэзия Акико Ёсано (与謝野 晶子). Её часто называют японской Ахматовой. Вообще красивой женской поэзии в Японии очень много. Могу порекомендовать Оно-но Комати (小野小町), Идзуми-сикибу (和泉式部) и Мурасаки-сикибу (紫式部). А из мужской, но не менее лиричной литературы отмечу Какиномото-но Хитомаро (柿本 人麻呂), Кобаяси Исса (小林 一茶) и Мацуо Басё (松尾 芭蕉).

Перейдём к кино :). Любимый японский актёр у меня, конечно же, Такеши Канеширо (金城 武). И не важно, что он не чистокровный японец, зато как хорош! Очень понравился странный, милый и то забавный, то грустный фильм Sweet Rain, где Такеши-сан сыграл саму Смерть.


Ну а последним у нас будет you-сан из группы Janne Da Arc. Это мой единственный любимый гитарист, и к тому же невероятно красивый человек (знаю, знаю, что я уже об этом говорила, но правды не отнимешь ^.^). Он потеснил Такеши Канеширо с пьедестала, честно говоря. Этот талантливый музыкант не только играет отлично, но и сочиняет так, что на душе становится очень, очень хорошо.



А ранее я рассказывала также о Мэгуми Огата, певице и сэйю. Она тоже входит в число моих любимых японцев. А у вас есть какие-нибудь любимые персоны из Страны восходящего солнца?

10 comments:

  1. I’m glad to know you like Japanese culture and pop culture. As to Japanese women, some people are attracted by the Western women’s blue/green eyes, small face and long limbs. I think we are slim in general probably due to our diet habit and because we keep ourselves busy involved in community activities, hobbies as well as housework at any age.

    I’m not well versed in Japanese anime but like them for lovely storyline containing subtle emotions. Have happy days ahead, Ekaterina-san.

    Yoko

    ReplyDelete
  2. Yeah, it seems Japanese meals have very little fat. Russians on the other hand use lots of oils in cooking. I like to eat Chinese and Japanese vegetarian meals, they taste great and seem quite healthy. Pickled ginger is so refreshing!

    I like how beautifully some anime are drawn - hair flowing in the air, flower petals slowly falling to the ground. It's like in Japanese poetry - so many enchanting details. When I'm taking photographs I try to see such details and capture them.

    I hope it's not too hot for you in Japan, Yoko-san! If you need I can ask chilly Finnish winds to blow towards your city :)

    ReplyDelete
  3. Совершенно другая культура. Другая планета.Всегда интересно прикоснуться к чему-то новому.Из японцев читала Мураками. Прадва,это что-то не наше настолько,что с трудом воспринимала

    ReplyDelete
  4. Я пока на него не решаюсь.

    ReplyDelete
  5. Когда-то меня пытались подсадить на японскую культуру. Перечитала кучу литературы, но безуспешно, не мое это все :)

    И, Катя, извини, что я вредничаю, но не A week of Japan in my blogs а A week of Japan AT my blogs :) Исправь, а? Мой переводческий глазик прямо аж задергался :)

    ReplyDelete
  6. Мне кажется, оба варианта подходят. Для меня это как in my book, in my post. "I wrote something in my blog". Вот если бы я о сайте говорила, я бы поставила at - "See that at my website blabla.com" :) Даже если это неправильно, для меня неестесственно было бы сказать по-твоему. Я лучше с ошибкой, но не через себя :) Но спасибо :)

    ReplyDelete
  7. Blog - это разновидность site, так что на него вполне распространяются правила. Вот если бы ты написала in my post(s) - да, было бы правильно.
    Ну ты извини, что я придираюсь, просто это скорее рефлексы. Хоть я никогда и не работала по специальности, но все равно, дрессировали нас как собачек Павлова, все на рефлексы выводили :)

    ReplyDelete
  8. А если воспринимать блог как дневник? Он для меня как место, в которое я что-то вношу, а не на. Лан, это ж мелочи :) Вот если бы я написала: He don't listened music, вот тогда был бы караул :)))

    Я тебя понимаю, когда вижу стилистически неправильно построенное предложение или слишком много аллитераций ненужных, тож.. реагирую :) В Википедии запятые исправляю, если увижу ошибку, не могу удержаться О:-)

    ReplyDelete
  9. Wow, I’m amazed with your knowledge about Japanese classical poets. Even Japanese are not so. I love their poems, too. This might sound strange, but Japanese classical language is difficult for me and I understand the meaning clearly in English translation. As to the aesthetics seen in Japanese anime, I’d like you to read my post regarding cherry blossoms when you have time and feel inclined to. Click on “cherry blossoms” in the “LABELS”. There are four posts. See you.

    Yoko

    ReplyDelete
  10. I definitely will check your posts, Yoko!

    I don't read Japanese poetry every day, but when I do, it brings me such a great mood. It's so meditative, like it puts me in some kind of trance of noticing every little thing around.

    "What is this life if, full of care,
    We have no time to stand and stare?"
    It's from Leisure by W. H. Davies, you can read this poem here if you like: http://www.englishverse.com/poems/leisure

    As for reading Japanese poetry in original, I feel very humble about it. Of course I want to learn Japanese to such level as to read poetry easily, but I guess it will take many years. Still, it's worth it. I heard that Yosano Akiko translated many Japanese classics to modern language. Maybe I'd start there, when time comes.

    If you want, you can see my photographs of Finnish Japanese garden in my other blog:
    http://lettersofgreenfinland.blogspot.com/2011/08/photopost-viherpaja.html
    I really enjoyed spending time in this piece of Japan in Finland, and bamboo grove was charming!

    ReplyDelete

How to leave a comment.
Как оставить комментарий.

Спасибо за ваши комментарии :)
Thank you for your comments =)
Kiitos kommenteistanne ;-)
コメントありがとうございます ^_^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...