Monday, January 9, 2012

Сувениры из Японии :). Souvenirs from Japan ^.^

  На днях из Японии вернулся брат мужа. Он привёз нам сувениры :)))). Много больше, чем я ожидала. Аригато, аригато! Сувениры из Осаки, Нары, Кобе и Киото. Посмотрим вместе?
  A couple of days ago my husband's brother return from his trip to Japan. He brought us souvenirs ^.^ A lot more than I expected. Arigato, arigato! The souvenirs are from Osaka, Nara, Kobe and Kyoto. Let's look together?


Палочки :) Мне красные, мужу синие.
Chopsticks ^.^ Red ones are for me, blue ones — for hubby.

Мне — веер и резинка для волос :)
For me — a fan and a hair scrunchy. ^^


Мужу — олешка из Нары :). В лапке держит специальную печеньку для оленей — это чтобы их не подкармливали нехорошей человеческой едой.
For hubby — a deer from Nara :). It holds a special deer cookie in its paw – that's what you can give them in Nara park, not some bad human food.

Длинные палочки для готовки, с маленькими ложечками :)
Long chopsticks for cooking, with tiny spoons ^^


Закладки. Кабуки! И ручка.
The Kabuki bookmarks! And a pen.

Открытки.
Hokusai & Utamaro.
Postcards.

Снеки с васаби わさび (как видите, первая пачка уже наполовину съедена ^^) и паста из настоящего японского васаби (а не то, что у нас обычно продают — паста из хрена, подкрашенная зелёным).
Snacks with wasabi わさび (as you can see the first pack is half-eaten already ^^) and a paste from the real wasabi (not some European horseradish with green colouring).

Водоросли нори для суши и быстрорастворимый напиток.
Nori seaweed for sushi and an instant drink.

Зелёный чай, так сильно пахнет! :)
Green tea, so fragrant!

Манга Yotsubato! мужу (у него была только вторая часть).
Yotsubato! manga for my husband (he already has the second part of it).

Книга о японском чае. На японском О_О Ну, пока могу посмотреть картинки и прочесть несколько иероглифов :D
A book about Japanese tea. In Japanese O_O Well, for now I can look at illustrations and understand a few kanji :D


Японские монетки :)
Japanese coins ^^


Книга о музее в замке Осаки. На японском и английском, с кучей иллюстраций.
A book about Osaka castle museum, in Japanese and English with lots of illustrations.

Журнал про Киото, Осаку и Кобе. Засмотрелась я фотографиями японской еды и достопримечательностей.
A magazine about Kyoto, Osaka and Kobe. I enjoyed the photos of Japanese food and sights.

А на одной из страниц были русские матрёшки!
And there were Russian matryoshkas there!

Большей частью билетики всякие. Буду разглядывать и мечтать сходить туда же :)
Mostly all sorts of tickets. I'll be looking at them dreaming of the time when I can actually go to those places ^^

Ну и куча всяких брошюр, опять-таки для мечтаний. Ах, Япония, Япония, была бы ты поближе и подешевле...
And lots of booklets, again for dreaming... Ah, Japan, Japan, if only you were closer and cheaper...

  Наверно, моим японским читателям это всё очень знакомо :). Ещё мы и фотографии из поездки посмотрели. Ааааа, хочу окономияки! И хочу увидеть тех оленей в парке Нара. И парад пингвинов о_О.
  I guess all this is familiar to my Japanese readers :). We also looked at brother's photos from the trip. Aaaaah, I want okonomiyaki! And I want to see the deer in Nara park. And that penguin parade o_O.

11 comments:

  1. какое все красивое и утонченное) до жути приятно получать такие подарки, наверное)

    ReplyDelete
  2. Хааааай! Т.е. да по-японски :)

    ReplyDelete
  3. Очень красивые, вкусные и полезные подарки))))
    Наверное в Японию очень дорого поехать(

    ReplyDelete
  4. Happy New Year!
    I'm glad your brother-in-law visited Kansai district.
    Nori,Umebosi,cya,Manga,Osaka castle,etc that he chose are special of Japan. And the choice of Kakinotane-wasabiaji is expert of Japan. I didn't know the wasabiaji. Next time I'll try it.
    This was an interesting post for me as a Japanese.

    ReplyDelete
  5. Ух, красота какая! Особенно палочки понравились, прямо произведения искусства!

    ReplyDelete
  6. Olja, да и всё там дорогое в целом, но оно того стоит :) Хотя нам будет трудновато - они ж рыбу используют везде почти, так что будем старательно учить японский, чтобы читать этикетки и меню там :)

    ReplyDelete
  7. Happy New Year to you too, Sarah! These souvenirs make me want to go to Japan even more :) Today I even cooked yakisoba ^^

    ReplyDelete
  8. Ирина, да, эти палочки намного красивее обычных :) Есть будет неудобно с ними - отвлекут от еды своим изяществом :D

    ReplyDelete
  9. Ekaterina, I live here, and I still dream about some of these places! I've never been to Nara, for instance, though I'd really like to go. You know the 5 yen coin with the hole in the middle is regarded as a lucky coin? So keep them in a special place! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I was born in Moscow and spent most of my life there, yet still I haven't seen even a half of what it can offer you :) But I guess it's a good thing - better then when there is nothing left to see.

      I didn't know the coin was lucky, thanks for telling ^^ I have a Chinese bell with similar coins, I guess they are lucky too.

      Delete
    2. It's because 5 yen (5 円, go-en) and good luck (幸運, kō-un) are supposed to sound alike. There are many word associations like this in Japanese. Let's hope your coins bring you lots of good luck! :)

      PS: It's just as well we can't see everything in our cities. Life without curiosity? Unthinkable!

      Delete

How to leave a comment.
Как оставить комментарий.

Спасибо за ваши комментарии :)
Thank you for your comments =)
Kiitos kommenteistanne ;-)
コメントありがとうございます ^_^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...